韓国ドラマをなんとなく見ているだけの毎日のなかで、ふと耳に残った言葉を残しておきたくて・・・
by ake_kaze
by ake_kaze
KBSドラマ「太陽がいっぱい」のMVを探しているのに・・・ない^^;
だから~なぜか、「カインとアベル」バージョンで♪
ちなみに、「茶母」バージョンは こちら♪
「조금만 사랑했다면」/ 오현란
ナル イヘハルス ノプケッチ イロン ネモスブ ミアンヘ
날 이해할순 없겠지 이런 내 모습 미안해
理解できないでしょう こんな姿で ごめん
イルス オヌン ウリ サラヌル アラ
이룰수 없는 우리 사랑을 알아
果たすことのできない私たちの愛をわかって
アプドロク ヌンムルロ ナル タルラヨ ボチマン
아프도록 눈물로 날 달래어 보지만
つらいから涙を流してみても
オヒリョ チッキョカルプン
오히려 지쳐갈뿐
むしろ疲れてしまうだけ
チョグムマン サランヘッタミョン ウリン ヘンボケッスル テンデ
조금만 사랑했다면 우린 행복했을 텐데
少しだけ愛していれば 私たちは幸せだったはずなのに
ノム オリョウン サラヌル ヘッソナバ
너무 어려운 사랑을 했었나봐
とても難しい愛を選んだみたい
サランヘットン キオゲ マニ ヒムドゥルッケチマン
사랑했던 기억에 많이 힘들겠지만
愛した思い出はどても辛くて
イジェヌン ボネヤヘ
이제는 보내야해
もう 見送らなきゃ
*ノル トナヤ ハッケッチ イゴッバッケ ヘジュルス オンヌンデ
널 떠나야 하겠지 이것밖에 해줄 수 없는데
あなたを手放すこと これくらいしかできなくて
ソジュンハン キオクマヌロ ナン サラ カルス イヌンゴル
소중한 기억만으로 난 살아 갈수 있는걸
大切な思い出だけで私は生きていけるよ
ハムケヘットン シガニ ヘンボッカルス イッソトンゴン
함께했던 시간이 행복할수 있었던건
一緒に過ごした時間が幸せだったから
コダンヘッチマン クデ ネゲ イッソスニ
고단했지만 그대 내게 있었으니
疲れたけれども あなたと私がいたから
チェバル ナルル イッゴ ヘンボケジョ キョンティルス イットロク
제발 나를 잊고 행복해 줘 견딜수 있도록
お願い 私を忘れて幸せになってね 我慢してね
ヨンウォニ ノル サランヘ
영원히 널 사랑해
永遠に あなたを愛してる*
チャラリ ピョニ ウルリョジョ ノム エ スリョハチマン
차라리 편히 울려줘 너무 애 쓰려하지마
いっそ ゆっくり泣いて 頑張らないで
チョチュン モクソリ オヌルド ヒムドゥロッニ
젖은 목소리 오늘도 힘들었니
濡れた声が今日も辛かったでしょ
ケンチャヌンド ウッチマン チャムゴ イットン
괜찮은듯 웃지만 참고 있던
大丈夫だよと笑いをこらえて
ヌンムリ チョッチョッキ ヌッキョチルブン
눈물이 촉촉히 느껴질뿐
涙がびっしょり感じられるだけ
チョグムマン サランヘッタミョン ウリン ヘンボケッスルテンデ
조금만 사랑했다면 우린 행복했을텐데
少しだけ愛したら 幸せだったのに
バラルス オンヌン サラヌル ヘッソナバ
바랄수 없는 사랑을 했었나봐
望んではいけない愛だったみたい
ノムナド カンチョリ ノルル ウォンヘッソッチマン
너무나도 간절히 너를 원했었지만
あまりにも強くあなたを求めてしまったから
イジェヌン イッチョヤヘ
이제는 잊어야해
もう忘れなきゃ
*繰り返し*
***akeメモ***
やっぱりオ・ヒョンランさんのこの歌はいいです^^
大好き~~~この「カインとアベル」のシーンでも~辛さ&切なさが伝わります♪
だから~なぜか、「カインとアベル」バージョンで♪
ちなみに、「茶母」バージョンは こちら♪
「조금만 사랑했다면」/ 오현란
ナル イヘハルス ノプケッチ イロン ネモスブ ミアンヘ
날 이해할순 없겠지 이런 내 모습 미안해
理解できないでしょう こんな姿で ごめん
イルス オヌン ウリ サラヌル アラ
이룰수 없는 우리 사랑을 알아
果たすことのできない私たちの愛をわかって
アプドロク ヌンムルロ ナル タルラヨ ボチマン
아프도록 눈물로 날 달래어 보지만
つらいから涙を流してみても
オヒリョ チッキョカルプン
오히려 지쳐갈뿐
むしろ疲れてしまうだけ
チョグムマン サランヘッタミョン ウリン ヘンボケッスル テンデ
조금만 사랑했다면 우린 행복했을 텐데
少しだけ愛していれば 私たちは幸せだったはずなのに
ノム オリョウン サラヌル ヘッソナバ
너무 어려운 사랑을 했었나봐
とても難しい愛を選んだみたい
サランヘットン キオゲ マニ ヒムドゥルッケチマン
사랑했던 기억에 많이 힘들겠지만
愛した思い出はどても辛くて
イジェヌン ボネヤヘ
이제는 보내야해
もう 見送らなきゃ
*ノル トナヤ ハッケッチ イゴッバッケ ヘジュルス オンヌンデ
널 떠나야 하겠지 이것밖에 해줄 수 없는데
あなたを手放すこと これくらいしかできなくて
ソジュンハン キオクマヌロ ナン サラ カルス イヌンゴル
소중한 기억만으로 난 살아 갈수 있는걸
大切な思い出だけで私は生きていけるよ
ハムケヘットン シガニ ヘンボッカルス イッソトンゴン
함께했던 시간이 행복할수 있었던건
一緒に過ごした時間が幸せだったから
コダンヘッチマン クデ ネゲ イッソスニ
고단했지만 그대 내게 있었으니
疲れたけれども あなたと私がいたから
チェバル ナルル イッゴ ヘンボケジョ キョンティルス イットロク
제발 나를 잊고 행복해 줘 견딜수 있도록
お願い 私を忘れて幸せになってね 我慢してね
ヨンウォニ ノル サランヘ
영원히 널 사랑해
永遠に あなたを愛してる*
チャラリ ピョニ ウルリョジョ ノム エ スリョハチマン
차라리 편히 울려줘 너무 애 쓰려하지마
いっそ ゆっくり泣いて 頑張らないで
チョチュン モクソリ オヌルド ヒムドゥロッニ
젖은 목소리 오늘도 힘들었니
濡れた声が今日も辛かったでしょ
ケンチャヌンド ウッチマン チャムゴ イットン
괜찮은듯 웃지만 참고 있던
大丈夫だよと笑いをこらえて
ヌンムリ チョッチョッキ ヌッキョチルブン
눈물이 촉촉히 느껴질뿐
涙がびっしょり感じられるだけ
チョグムマン サランヘッタミョン ウリン ヘンボケッスルテンデ
조금만 사랑했다면 우린 행복했을텐데
少しだけ愛したら 幸せだったのに
バラルス オンヌン サラヌル ヘッソナバ
바랄수 없는 사랑을 했었나봐
望んではいけない愛だったみたい
ノムナド カンチョリ ノルル ウォンヘッソッチマン
너무나도 간절히 너를 원했었지만
あまりにも強くあなたを求めてしまったから
イジェヌン イッチョヤヘ
이제는 잊어야해
もう忘れなきゃ
*繰り返し*
***akeメモ***
やっぱりオ・ヒョンランさんのこの歌はいいです^^
大好き~~~この「カインとアベル」のシーンでも~辛さ&切なさが伝わります♪
< 前のページ
次のページ >
カテゴリ
+my リンク+
以前の記事
2009年 11月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 02月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 07月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2007年 12月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 05月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 04月
2005年 03月
2005年 02月
2005年 01月
2004年 12月
2004年 11月
2004年 10月
2004年 06月
2004年 05月
2004年 04月
2004年 03月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 02月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 07月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2007年 12月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 05月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 04月
2005年 03月
2005年 02月
2005年 01月
2004年 12月
2004年 11月
2004年 10月
2004年 06月
2004年 05月
2004年 04月
2004年 03月
最新のトラックバック
うわさのキーワード
